Jhene Aiko - It's Cool {Traduzione + Spiegazione}

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. lucamaadcity
     
    .

    User deleted




    [Verso 1]
    La mia fuga da tutto
    Per favore dimmi che sarai il mio nulla
    E ti darò tutto
    Amico, sei davvero qualcos’altro
    Mi hai beccata in un momento terribile
    Guarda, ho appena perso il sorriso
    Che è ciò che mi hai aiutato a trovare
    Non lo vedevo da un bel po’
    E poi tu
    Sei arrivato per sistemare le cose e devo dire
    Che penso che avresti potuto fare di più
    Mannaggia a te

    [Jhene ha dovuto trovare conforto in una solida figura maschile per non soccombere ai suoi problemi, come prendersi cura della figlia (non voluta), la tragica morte del fratello e altre scomode situazioni.
    Contesto del tutto simile a quello dell’uomo menzionato nella canzone “Comfort Inn Ending (Freestyle)” dall’EP “Sail Out” (2013)
    “E poi ero debole e tu lo sapevi
    E poi ero così debole e me l’hai dimostrato
    Perché mio fratello stava morendo
    E mi hai dato una spalla su cui piangere”.]
    Sei sempre nei miei pensieri tutto il tempo
    Tanto da ritrovarmi davanti alla tua porta tutte le notti
    Spero che ti piaccia
    Perché non sto davvero tentando di
    Impormi, ma suppongo che
    Ti aspetti di trovarmi qui
    Con te
    Con occhi tristi come i miei, che molto probabilmente troverai
    Hai bisogno di me proprio come io ho bisogno di te, yeah

    [Questa parte sembra essere una sorta di preludio per la canzone di Jhene “My Mine” dall’album “Sailing Souls” (2011), in cui parla di un uomo con cui si è lasciata, ma che non riesce a smettere di pensare.
    “Nonostante tutto il tempo, non riesco a dimenticarti
    Ho tentato di abbandonarti nei miei pensieri oscuri”
    Qui Jhene ci sta provando con il ragazzo, specificando però che non deve sentirsi obbligato ad accettare la proposta. Altrimenti sarebbe un’incongruenza quando affermava che era disposta a vivere e morire per colpa dell’amore.]

    [Hook 1]
    Ma è divertente
    Non concluderemo niente
    E’ vero
    Ora come ora lo preferirei, oh si
    Dipende da te, dipende da te, dipende da te
    Dipende da te, dipende da te, dipende da te
    Dipende da te, dipende da te, dipende da te
    Dipende da te, perché sono figa io

    [Qui Jhene sta dicendo al ragazzo che vorrebbe di più di una relazione basata solo sul sesso (seppur finora la cosa non le abbia dato fastidio). E’ disposta a continuare solo una volta che lui avrà accettato queste condizioni.]

    [Verso 2]
    E nemmeno mi impegnerò
    All’inizio volevo solo scoparti
    Ma mi hai così conquistata con il tuo amore
    Con il tuo amore profondo, per favore fa si che sia vero

    [Nonostante Jhene sia una persona interessata soprattutto alle relazioni serie, ogni tanto sente il bisogno di qualche avventura. Tuttavia è consapevole che non è quello che vuole veramente, seppur ciò la aiuterebbe a risolvere più di un problema; al contrario si rende conto che cerca qualcosa di più profondo da una relazione.]
    E non ho nemmeno intenzione di mentire
    Non m’importerebbe sapere che ci mentiamo
    Reciprocamente fino alla fine delle nostre vite
    Se va bene a te, va bene anche a me
    E’ certamente amore
    Amore eterno
    Amore infinito, oh si

    [Jhene vorrebbe che la relazione fosse basata sul vero amore, ma solo se questo sentimento è condiviso da entrambi.]
    Mi sono sbagliata in passato
    Ma ora sono sicura
    Sei tu
    O una tua azione che mi è arrivata dritta al cuore

    [Jhene si rende conto di essersi già trovata in questa situazione con i suoi ex, ma dalle azioni di questo ragazzo capisce che questa volta la faccenda è molto più seria.]

    [Hook 2]
    Ed è carino
    Sapere che stiamo combinando qualcosa
    Ma dipende da te, dipende da te, dipende da te
    Dipende da te, dipende da te, dipende da te
    Dipende da te, dipende da te, dipende da te
    Dipende da te, perché io sono figa senza avere nulla, oh si
    Perché anche il nulla è qualcosa

    [Jhene è convinta che i suoi sentimenti e le sue azioni la condurranno al vero amore, ma non vuole raggiungerlo da sola; vuole che il suo ragazzo faccia le prossime mosse.
    Afferma inoltre che preferisce accontentarsi di poco, piuttosto che non avere niente.
    Infine dice “I’m cool” in modo protettivo, per salvaguardare il suo cuore, affinché non venga spezzato di nuovo come successo in passato. Si sente bene, ma non così bene.]



    Edited by GaboKta - 8/10/2014, 15:15
     
    Top
    .
0 replies since 8/10/2014, 13:56   119 views
  Share  
.