Jhene Aiko - Spotless Mind {Traduzione + Spiegazione}

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. lucamaadcity
     
    .

    User deleted




    [Verso 1]
    Il cambiamento è inevitabile
    Perché resistere a ciò di cui ti dovrai liberare?

    [Il detto “Change is inevitable” proviene da un detto di John C. Maxwell, e fa riferimento a una cosa che dovrà accadere comunque, non importa quanto cerchi di combatterla.
    La relazione amorosa terminerà comunque, indipendentemente dall’esito felice o doloroso che sia.]
    O forse, ti ho davvero spezzato il cuore?
    E’ stata solo colpa mia?

    [Jhene chiede al suo ex se la relazione finita è solo colpa sua. In genere riguarda entrambe le parti.
    Poiché si appena lasciata, potrebbe aver causato molto dolore a suo ex, non permettendogli di riflettere sulle sue colpe che hanno portato alla fine della loro relazione. Al contrario Jhene vuole che il suo ex mediti sulla sua “parte”.]
    Non insistere
    Sai esattamente come me come sarebbe andata a finire

    [Poiché il suo ex non vuole accettare che sia finita, Jhene gli dice in modo brusco di smetterla di incolparla, che tanto la relazione sarebbe finita comunque. Per cui accetta il suo consiglio, nonostante rappresenti una decisione sofferta per i bellissimi momenti passati insieme.]

    [Hook]
    Sono una vagabonda
    Sono una vagabonda, tesoro
    Sono una vagabonda
    Sono una vagabonda

    [Jhene afferma che ha fatto la vagabonda per anni, che sia per trovare l’amore o la retta via. Ha avuto i suoi momenti negativi e non è nemmeno sicura di dove la vita la porterà per cui continua a vivere normalmente nella speranza di vedere tempi migliori.
    In un’intervista Jhene ha affermato che il concept può essere paragonata alla vita di un vagabondo; rappresenta il percorso di una ragazza, un’evoluzione da una fase oscura in cui si è appena lasciata per poi riscoprire la felicità, facendo tesoro di queste brutte esperienze.]

    [Verso 2]
    Lani Kai è stata bellissima
    Mari turchesi e brezze d’oceano
    Amarti è stato bello

    [Jhene usa la sua immaginazione per creare un paradiso perfetto per la relazione, in questo caso Lani Kai, localizzato a nord-est di Honolulu sull’isola di Oahu, che ha una delle spiagge più belle del mondo. Vi sono rimandi al video di “Blue Dream”, ultima traccia del CD, girato alle Hawaii.]
    Ma è un nuovo giorno, una nuova stagione
    [La relazione è finita, è tempo di voltare pagina.]
    Ho sofferto molto
    E dato che lo puoi vedere, rimetti a posto il mio cuore

    [In questo passaggio il ragazzo viene rappresentato come la persona che può risanare la relazione, poiché Jhene è a pezzi e da la colpa a se stessa per l’accaduto. Il ragazzo cerca di rimettere a posto i pezzi del cuore di Jhene, sperando di fare in tempo prima della nuova relazione di lei.]
    Siamo molto simili
    [nb. Errore su RapGenius: non è “alive” ma “alike”.]
    E va tutto bene, bene, bene

    [Hook]

    [Verso 3]
    Sono nata come una canzone d’amore
    24 anni per realizzarla
    Spostandomi di luogo in luogo e
    Senza stabilirmi in uno di essi
    Senza un posto da chiamare da casa
    Mi sono talmente abituata ai cambiamenti
    Vedendo sconosciuti di tutti i tipi
    Ti ci devi abituare
    Sono pazza

    [Jhene si sposta continuamente da 24 anni (da quando ne aveva 2), e nonostante abbia un luogo di nascita, si sente nomade del mondo. Sentimento condiviso anche dall’amico Childish Gambino.]

    [Hook]

    [Bridge (x2)]
    Sono io che devo vergognarmi perché cambio
    No, tu, perché sei sempre lo stesso

    [Il cambiamento è necessario ed è un passaggio naturale del percorso di crescita. Non dovremmo mai permettere agli altri di giudicarci e farci dire come dobbiamo vivere la nostra vita. Il vero colpevole è chi non fa nulla per cambiare la propria esistenza (al di la del fatto che le decisioni prese siano giuste o sbagliate). Queste persone non si evolvono come esseri umani.]

    [Hook]

    [Outro]
    Forse sono solamente una vagabonda
    [Jhene si è trovata in queste situazioni (amore e vagabondaggio) molto spesso, e comincia seriamente a credere che potrebbe essere il suo destino quello di essere una vagabonda a vita, e che il vero amore potrebbe non arrivare mai.]



    Edited by GaboKta - 4/10/2014, 15:16
     
    Top
    .
  2. minchiachefreddo
     
    .

    User deleted


    Bella traduzione :approve:
     
    Top
    .
  3. lucamaadcity
     
    .

    User deleted


    grazie, piano piano finisco il cd..

    da notare chissà se il tizio ha fatto in tempo a consolarla in tempo ahah

    anche perchè .. IL TEMPO è SCADUTO !

    Jhene ha un nuovo ragazzo .

    la metà degli wzrd
    dot da genius


    basta che non sia bino e va bene tutto
     
    Top
    .
2 replies since 4/10/2014, 13:14   789 views
  Share  
.