Sadistik - Snow White {Traduzione + Spiegazione}

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1.  
    .
    Avatar

    Member

    Group
    Member
    Posts
    751

    Status
    Anonymous



    [Verso 1]
    Si, mi siedo sotto una luna di gesso
    Puff puff, passa l'oscurità e guarda le ceneri fiorire
    Palloncini neri galleggiano sopra di me cantando tristi melodie
    (Sadistik con questi versi dipinge un ragazzo che sta fumando all'aperto di notte mentre pensa alla sua vita)
    Come se nessuno mi amasse ma questo non può essere vero
    Non mostro mai le mie brutte qualità, preferisco scegliere
    Di esporre i miei stati d'animo felici ma di plastica, così per te
    (anche se è depresso non lo da mai a vedere e non lo confida a nessuno, preferisce mettersi un falso sorriso e far finta che tutto vada bene)
    So che questo tetro, sciatto, oh-così-scontroso atteggiamento
    E' per qualcosa che nessuno può avere, tranne te
    (la dipendenza della ragazza sta logorando la loro relazione)

    [Bridge]
    Sei un tale caos
    E per di più il tuo naso sanguina
    (il fatto che Sadistik usi "and plus your nose is bloody" sembra che il problema con la cocaina della ragazza non sia il problema principale ma solo un effetto collaterale. In questo modo dice all'ascoltatore di non soffermarsi su questo ma di guardare la ragazza nel suo insieme)

    [Rit.]
    C'è qualcuno che veramente vuole sapere perchè
    Lascio sempre la festa quando diciamo bye-bye
    (non ha veramente degli amici nelle persone con cui festeggia quindi non gli pesa andarsene subito dalla festa)
    Con un gusto di cianuro e un rimasuglio di Mai Tai
    (il Mai Tai è un cocktail, il cianuro è per dire che i problemi lo stanno uccidendo e anche perchè l'abuso di alcohol potrebbe portarlo ad avere gli stessi problemi della sua ragazza.)
    E un'altra scia di sangue quando la tubazione si rompe
    (similitudine tra la rottura di una vena quando si sniffa cocaina e la rottura di una tubazione per esempio dove passa il petrolio)
    E lei ha sempre avuto modo di ascoltare il ritmo dei malvagi
    (ha sempre scelto la strada sbagliata)
    Quando le do la mia attenzione cercando di risolvere il problema ma la soluzione è
    Solo un po' più grande, un po' meglio e da un po' più di beneficio
    (gioco di parole con "fix" che significa non solo riparare qualcosa ma anche soddisfare temporaneamente una dipendenza. E anche "fixed" nel senso di fissata nel farsi di cocaina, non dando ascolto al suo ragazzo. Inoltre si può riferire ad una posizione dalla quale è difficile scappare come lo è una dipendenza)
    Una dipendenza, quando non posso permettermi l'hobby che ti sei scelta
    (essendo la cocaina abbastanza costosa non riesce più a sostenerla sia economicamente che emozionalmente)

    [Verso 2]
    Si tu aspetti in fila per farti una striscia
    (gioco di parole con "line" che indica sia fila di persone che una striscia di cocaina)
    Un naso impolverato e un po' di make-up potrebbero cancellare il problema
    (verso dal doppio significato, potrebbe voler dire che fa uso di cocaina per scappare temporaneamente dai problemi, uscendo magari per fare poi festa si trucca, altra "maschera" per far scivolare via i problemi. L'altro significato gioca sull'omofono tra "strife=conflitto/problema" e "stripes=striscie" infatti dopo aver sniffato si va a truccare per coprire il fatto che fa uso di droga)
    Così prendi il tuo tempo, aspetta fino a che non assapori il cielo
    Per prendere il volo, con la testa annebbiata, lascialo sbiadire con il bianco
    (l'effetto della droga sembra quasi le faccia toccare il cielo, non riesce a pensare nitidamente ed è come se arrivasse persa tra le nuvole)
    Mi svegliavo notte dopo notte dopo notte dopo notte
    Mentre tu tiravi un'altra riga dopo riga dopo riga dopo riga
    Piccola piccola amabile alla deriva in questo sbuffo di fumo
    Qualcosa così innocente si sta trasformando in un buco
    (innocente come la figura di Biancaneve. Usa la parola buco perchè l'abuso di cocaina può portare ad un buco o addirittura alla perdita del setto nasale)
    Si tu ti arrabbi e sbuffi per poter inalare [e ricevere] un colpo
    (giochi di parole con "huff" e "blow")
    Bella Biancaneve perchè trovo il tuo tocco così freddo
    (Sadistik si riferisce a lei spesso come Biancaneve per dire che la ragazza è ancora bella nonostante si veda che è molto malata per l'uso della cocaina. Trova il suo tocco freddo perchè il fuoco della loro relazione si è spento per colpa della sua dipendenza)
    Sembri così a tuo agio ma bella con il tuo naso sanguinante
    E stai ancora pensato che nessuno sa che
    Sei un tale caos
    (lei cerca di nascondere la sua dipendenza alla famiglia e agli amici ma ormai è fin troppo evidente)

    [Rit.]

    [Outro X9]
    Dormire schiena contro schiena nella forma di una farfalla
    Un altro segno che è tempo di dire alla mia innamorata addio
    (non c'è più passione tra di loro, sono distanti e si trovano a dormire ognuno dalla propria parte, schiena contro schiena, segno che è tempo che la loro storia finisca)



    Edited by GaboKta - 21/7/2013, 00:12
     
    Top
    .
  2. Journalist
     
    .

    User deleted


    "you're such a mess...and plus your nose is bloody"
    che figata eh? uno dei miei album preferiti quest'anno
     
    Top
    .
  3.  
    .
    Avatar

    Member

    Group
    Member
    Posts
    751

    Status
    Anonymous
    Personalmente è l'AOTY per adesso.
     
    Top
    .
2 replies since 20/7/2013, 16:57   120 views
  Share  
.