Slaughterhouse - Hammer Dance {Traduzione + Spiegazione}

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. EvilfromSky
     
    .

    User deleted




    [Verso 1: Joell Ortiz]
    Il mio vero nome, la mia merda rap [frase con la quale iniziano il verso Joell e Joe, gli unici del gruppo ad usare il loro nome da battesimo anche come nome d'arte/da rapper!]
    Nessun artificio negro, sono super reale, negro
    Ancora nei progetti quando arrivo, negro
    Su un palco a fare dieci serie da dieci, ottengo il mio peso, negro
    Io non sono un tiratore, ma i miei tiratori hanno la mente esposta
    Ma io ne sparo cinque in un secondo, amico, e rompo il tuo naso
    Parlo al passato, sono uno stronzo morto dannatamente serio, vivevo
    La vita veloce con la mia pistola nell'erba
    Scavando nel mio culo cercando di finire l'ultimo così posso sedermi nel nascondiglio [toglie da mezzo coloro che cercano di fotterlo per potersi sedere e rilassarsi]
    Old E. gocciola fuori dalla borsa [Old E. liquore consumato maggiormente nei quartieri americani]
    Seduto sulle casse di latte per strada [tipico dei quartieri]
    Mentre sto cercando a destra e sinistra quei negri con la tessera [polizia!]
    I piatti di mia madre hanno davvero il crack sopra
    12 12s e ho continuato su quella merda per loro, sì sono tornato per loro
    Posso dipingere così vividamente tutto quello che ho vissuto
    Se il mio rap fallisce, preparo la dose, e vi mostro come prenderla [se Joell fallisce come rapper, torna a vendere droga, e ve la vende anche a voi! ah!]

    [Ritornello: Royce Da 5'9"]
    Sono nel club, bottiglie nella mia mano faccio due passi
    Sebbene ho la pistola nei pantaloni, chiamala hammer dance
    Gli dico che stanno facendo la hammer dance
    Due passi con la mia arma con me
    Stai bene? Ho appena controllato, amico
    Fam-A-lam, non hanno alcuna possibilità
    Quando ho questa pistola nei pantaloni faccio la mia hammer dance [è tutto un gioco di parole, il "martello" non è altro che una parte della pistola]

    [Verso 2: Crooked I]
    In questi tempi Los Angelini [di Los Angeles], mi sveglio in un attimo
    Pantofole e caffè, so che il giornale sta arrivando [potrebbe anche riferirsi ai soldi]
    Butto fuori questa merda che fa diventare stupidi i gangster
    Prendo una cattiva troia nuda, come la mia vita senza pistola [la sua vita senza armi è "nuda"]
    Faccio sul serio, come ti senti?
    Ho il potere della strada, da Watts Towers a Howard U
    Come potresti diventare me? Io non faccio quello che fanno i vigliacchi
    Venderò mille libbre di Sour Diesel [tipo di erba] in un'ora, bello
    sono fuori dalla mia fottuta testa
    Fanculo le punchline, saluta il mio fottuto cazzo
    Evito i federali spesso, cercano di catturare un predatore
    Non tipo Chris Hansen, ma tipo Danny Glover [googlate e capirete che tipo di predatore è]
    Sono un killer, tutti sanno che ammazzo la tua musica
    Quando colpisco violentemente, dici addio al tuo Barrio, Maricon! [Barrio significa "quartiere" in spagnolo mentre Barrio "frocio" sempre in spagnolo]
    Non pensi che io sia questo?
    Ice Grill, negro, metti i tuoi soldi dove sta la tua bocca [gioco di parole: Ice Grill sta a indicare un espressione "fredda", e leggendo quanto dice dopo ci indica che spesso chi è ricco è freddo, lascia parlare ai soldi, ma potrebbe anche indicare il fatto che molti rapper (specialmente i più ricchi) hanno i denti di diamanti e robe così]

    [Rit.]

    [Verso 3: Joe Budden]
    Il mio vero nome, la mia merda rap
    Fotto con Chase, ma la mia vera banca è il materasso [Chase è una banca americana, Joe dice che ci dorme sui soldi]
    I soldi non sono una novità per me, sto prendendo un G-stacks [pila di denaro che aumenta. Prima ancora della Shady, Joe è stato sotto la Def Jam e ha cacciato anche una hit]
    Dal momento che Smoove B ha fatto il suo fantastico ritorno dalla riabilitazione [cita "Sometives I Rhyme Slow"]
    La lama lavora con me, ma il chrome è extra
    Perché si da il caso che sono nello stesso taxi del collezionista di ossa
    Tutti a rappare sulle modelle, io ne vengo perseguitato [tutti rappano sulle modelle nella scena, ma Joe è figo, e sono le modelle a seguirlo!]
    Non sono un killer in fondo, sono solo circondato da loro [i killer]
    Sono solo un negro reale, direttamente dal ventre di mia madre
    Non ho panni a sufficienza per ognuno di noi [riferimento all'idioma americano "cut from the same cloth", che dovrebbe significare essere fatti della stessa pasta. Joe vuole quindi dire che se non sei un "real nigga", non ti può aiutare lui a diventarlo]
    Non è deciso chi conduce il brindisi
    Perché tutti diventerebbero angeli per il pane di Pujols [il giocatore di baseball più ricco al mondo. Joe sta dicendo che la gente creperebbe pur di avere i suoi soldi]
    Molta ostilità, gridare mi sta ammazzando
    Gridando "over my dead body" come se non fosse una reale possibilità [dato che l'espressione "over my dead body" in America è un iperbole, qui Joe sta dicendo che invece c'è proprio la reale possibilità che la cosa descritta nella figura retorica avvenga, inoltre piccola frecciatine a Drake, che apre il suo ultimo album proprio con un pezzo intitolato così]
    Delle mie stronzate nel New Jelsey [dove è nato Joe] non mi importa
    Ma se avrete mai dei problemi, negri sapete dove trovarmi

    [Rit.]




    Edited by GaboKta - 30/7/2012, 01:20
     
    Top
    .
  2. Daviz//
     
    .

    User deleted


    Per me spacca sta canzone, grazie per la traduzione :daps:
     
    Top
    .
1 replies since 26/7/2012, 18:53   404 views
  Share  
.