-
.
Su richiesta/consiglio di EvilfromSky, tradurrò tutte le canzoni presenti in un classico dei nostri tempi: "Food & Liquor" di Lupe Fiasco. Giochi di parole e di metrica, metafore, doppi (anche tripli e passa) significati in quantità. Spero che apprezzerete a pieno la genialità di questo artista, se non lo avete ancora fatto, grazie alle mie traduzioni. Track 1: Real (feat. Sarah Green)
[Rit.]
Il mio amico ha detto che vuole qualcosa di reale
Reale, reale, reale, reale
Qualcosa in cui ci si potrebbe rispecchiare
Qualcosa che potrebbe sentire
Sentire, sentire, sentire, sentire
La ragazza ha detto che era in vena di qualcosa di reale
Reale, reale, reale, reale
Qualcosa che potrebbe farla muovere
Qualcosa che potrebbe sentire, sentire, sentire, sentire
[Verso 1]
Lussuria, a volte può avere la meglio sulla fiducia
[lei] Ha detto che è per questo che ci ha rinunciato
[probabilmente significa che questa donna ha rotto
con il suo fidanzato perché l'ha tradita
o semplicemente non si fidava di lui]
Il mio amico ha detto che tutto quello che toccava
Diventava sangue colato [il dolore e la morte lo
seguivano ovunque. Ovviamente la frase è anche un riferimento
alla leggenda di Re Mida (tutto quello che toccava diventava oro)]
Ha distrutto ogni cosa
Ha rovinato tutto quello che amava
Voleva solo affrettare le cose
Incolpava i tempi per essere duri
Faceva gli affari sporchi con il diavolo, a caccia di polvere
[si drogava. C'è anche un gioco di parole: Dirt Devil è una
marca di aspirapolveri]
Ne facciamo un dramma se sono gli altri
Poi se siamo noi non diciamo niente
[Rit.]
Ecco perché mia madre ha detto che vuole qualcosa di reale
Reale, reale, reale, reale
Qualcosa di cui potrebbe esserne fiera, qualcosa che potrebbe sentire
Sentire, sentire, sentire, sentire
Ha detto che non hanno avuto niente di reale
Reale, reale, reale, reale
Non sanno cosa fare
Non sanno come sentire, sentire, sentire, sentire
[Verso 2]
La vita non intende venire due volte [si vive una volta sola]
Sì, ecco perché devo fare la cosa giusta
Dicono che abbia un dono e ora devo fare luce
[deve usare questo dono per portare nell'Hip-Hop qualcosa di "real"]
Ma ora ci dormo su, ecco perché Dio ci ha dato la notte
[nei libri sacri Dio dice che ci ha dato la notte per una ragione:
recuperare le nostre forze per la prova successiva]
Voglio dire, ho fatto un sogno in cui Dio mi ha dato il potere di volare
Ma ho volato troppo in alto per i miei scopi, così Dio mi ha punito
[come ogni rapper, Lupe vuole avere successo,
ma nell'intento di realizzare questo sogno è diventato troppo avido]
Ora quando mi sveglio la mattina devo fargli vedere
[deve far vedere cosa è giusto alle persone]
Mettere un limite alla loro libertà, non sono un gangsta
Vi mostro quello che è giusto
[Lupe si descrive come un messia e dice di non essere un gangsta
(come vengono spesso stereotipati i rapper),
farà capire alla gente quello che è giusto]
[Rit.]
Il rap non gli sta dando nulla di reale [alle persone]
Reale, reale, reale, reale
Nulla che possano usare, nulla che possano sentire
Sentire, sentire, sentire, sentire
Gli da un mucchio di bugie e gli insegna che quello è reale
Reale, reale, reale, reale
Quindi questo è tutto quello che sanno
Questo è tutto quello che sentono, sentono, sentono, sentono
[Verso 3]
La forza di lottare, un altro segno che fa capire che Dio vi ama
Perché in fin dei conti, essere povero, ti rende umile
Tengo i loro nomi nelle mie rime per cercare
Di tenerli fuori dai guai [prova a far capire alla gente povera
di non fare qualcosa di illegale, di non ricorrere al crimine]
Perché essere povero, ti insegna anche come cavartela [nella vita]
[se i tuoi genitori ti viziano facendoti regali, dandoti un sacco di soldi,
risolvendo i tuoi problemi... Insomma, se hai sempre la pappa pronta,
nella vita non saprai come sopravvivere da solo quando
loro non ci saranno più]
Tutto quello che vogliono sono delle scarpe
O comunque dei cerchi per le loro bolle [metafora che sta per
"vogliono che soddisfi ogni loro capriccio". I classici figli di papà]
Ora che ce l'ho fatta posso aiutarli [ora che ha un contratto discografico
può aiutare la gente povera]
Provvederò ai miei amici cosicché non vengano arrestati
[aiuterà i suoi amici in modo da evitare di farli arrestare
per qualche crimine]
Questo è il mio piano, se posso, veglierò su di voi
[Rit.]
Ecco perché gli darò qualcosa di reale
Reale, reale, reale, reale
Qualcosa in cui ci si possano rispecchiare
Qualcosa che possano sentire
Sentire, sentire, sentire, sentire
Ai miei amici della strada darò qualcosa di reale
Reale, reale, reale, reale
Qualcosa che li fermerà [dal commettere crimini]
Qualcosa che possano sentire, sentire, sentire, sentire
Edited by GaboKta - 29/6/2012, 17:18. -
.
Track 2: Just Might Be OK (feat. Gemini)
[Verso 1]
Affermativo, non serve nient'altro per l'arredamento
Credo che abbiamo finito [con questa metafora Lupe
intende che "Food & Liquor" è pronto]
Siamo tutto d'accordo sulla carta da parati [probabilmente
si riferisce alla cover dell'album]
Concordo sui colori, benvenuti in casa [buon ascolto!]
Due famiglie, Habitat For Humanity, con una vista
Di dove la follia vive
[sì, suona malissimo in italiano...
Comunque, Habitat For Humanity è un'associazione
che costruisce case per i meno fortunati e bisognosi.
Lupe continua anche la metafora precedente,
con "a view of where the insanity live" intende le sue rime, sono pazzesche]
La mia vita spericolata è stata costruita come Bob Vila grazie a Dio
[Bob Vila conduce un famoso show televisivo americano in cui va
in giro a ristrutturare le case della gente.
Con "my vida loca" continua la metafora sulla follia]
Lui progetta, io faccio dell'arte quando sono ispirato, Jimmy Carter
Da Chicago ovest
[Lupe dice di essere ispirato da Chicago ovest, luogo in cui è nato.
Jimmy Carter è stato il 39esimo presidente degli Stati Uniti d'America.
Egli dedicò gran parte del suo tempo a Habitat For Humanity, citata precedentemente da Lupe]
Ho completato la mia costruzione
Sono consapevole
Ma non dei contro che tenevo
Con le conversazioni avute con satana sulla mia spalla
Il che mi porta a guardarmi dietro la spalla
Come gli autisti, dove sono i miei angeli?
[gli autisti per parlare al passeggero devono girare la testa e
quindi guardare dietro le loro spalle.
Lupe guarda dietro le spalle ma non vede angeli, c'è solo satana.
La frase è anche una metafora: "lead to steps" significa che i suoi
passi sono stati deviati mentre ascoltava il diavolo, piuttosto che l'angelo. Geniale]
Mary prova ancora dolore, non sono Jerry Garcia
Ma sono grato alla chiesa [Jerry Garcia ha scritto dei testi per
la rock band The Grateful Dead e uno dei suoi progetti
si chiamava "Legion Of Mary", come l'organizzazione cattolica]
[Rit.]
Potremmo stare bene, dopotutto
Oggi il sole è lucente
[Verso 2]
Sarà pesante come il cielo
Sono Atlas a gestire l'equilibrio [Atlas è un personaggio della mitologia
greca, che fu creato dagli dei per reggere il peso del mondo sulle sue spalle]
Enormi masse tirano la mia schiena
Senza che i miei occhiali si pieghino
[non solo Lupe riesce a tenere sulle spalle il peso del mondo
con grazia, ma riesce a farlo anche con un bell'aspetto]
Questo non l'ho preso dai passaggi degli OG
Questo è proprio da me [non copia lo stile a nessun vecchio rapper,
parla semplicemente dal suo cuore]
Ci chiamano con molti nomignoli come "piccoletto"
Ma le rime sono grasse [può anche essere il nuovo, magrolino
ragazzo sulla piazza, ma le sue rime hanno sostanza e sono molto profonde]
Come quelli che comprano al Rochester
[la Rochester Big and Tall è una compagnia che realizza vestiti extralarge]
Dio benedica le madri e i giovani fratelli dei banditi
Perché lei non vuole assistere alla sua veglia funebre
Ma lui vuole seguire le sue orme
Impara tutto sui cappelli e le scarpe di marca
Ammira il suo stile davanti allo specchio del bagno
Si compra una Chevy [Chevrolet]
Si aggira per il quartiere in macchina con la sua gang
[Lupe racconta la storia di un ragazzo e di sua madre nel ghetto.
Il ragazzo è diventato membro di una gang, è entrato
nel business dello spaccio e di altre attività illegali.
Ovviamente la madre non vuole assistere al funerale del figlio,
ha paura che muoia quindi, ed è giustamente preoccupata.
Mentre piange per lui e prega che non gli succeda niente, il ragazzo si
fa un nome nel quartiere e si appresta a diventare il capo di una gang]
Sì, questi sono solo i problemi che affrontiamo
Guarda sua madre negli occhi e gli promette che è onesto
[Rit.]
[Verso 3]
Dopo abbandona la casa che ha amato costruire
L'HUD lo ha ristrutturato [Department of Housing and Urban Development]
Preghiamo per loro
Lasciamo che il beat suoni per loro
Mettiamo in mostra la sua forza di volontà per loro
[riferimento a tutti quelli che stanno vivendo delle storie simili nel ghetto]
Deve andare ed affrontare faccia a faccia il dramma
Con una faccia differente da quella che usava con sua madre
[ora che deve affrontare il mondo da solo non può comportarsi
come faceva prima, deve crescere]
Se guardi attentamente
Vedrai un sorriso che fa male, un aspetto sgradevole e una traccia di trauma
[cerca di nascondere la sua tristezza sorridendo e facendo finta di niente,
ma si capisce ugualmente che dentro di lui sta soffrendo]
Un po' come suo padre
Un altro criterio che non è differente dal giovane liberiano
Il quale lasciò che il delirio lo possedesse
Fuori di testa
Sono a posto, non lo faccio per raccontare il meglio [le cose positive]
Non sono l'MC più gentile, non sono Cornel West
[filosofo americano, autore, attore e attivista per i diritti civili]
Sono il Cornel della westside, il [Che] Guevara di Chicago
Malcolm esorcizza i demoni [gioco di parole: "Malcolm exorcise"]
I gangster si inchinano
Ha scambiato il suo kufi per un new era [il "kufi" è un cappello
religioso indossato dai musulmani (N.B. Lupe è musulmano),
mentre il "new era" è una marca di un cappello da baseball
(è anche una metafora che intende proprio letteralmente "nuova era").
La frase è una metafora: ha dato via la sua vita morale (il kufi)
per una vita più "figa" (il new era)]
Ha scelto una 44 invece che un cappello accademico
[ha scelto una .44 Magnum (pistola) al posto di un cappello accademico,
di diplomarsi a scuola quindi]
Non sono laureato
Non vengo da Nazareth
La mia concezione non è stata immacolata [dice di non essere il Messia]
Non sto dominando nessun calcolo
Una buona aggiunta per il pubblico rap [un nuovo rapper da ascoltare per appunto gli ascoltatori di rap]
Mi sono girato sul materasso, hanno dormito su di me
["sleep on" (dormito sopra) è un modo di dire americano che sta
per "non avete capito il talento" (di un artista) o
"non avete capita la bellezza" (di una canzone, di un album ecc.)
o semplicemente aver sottovalutato qualcuno o qualcosa.
Quindi Lupe sta dicendo a tutti quelli che "hanno dormito su di lui"
che è tempo di svegliarsi]
Come va, amico? La battaglia ha inizio ["Joe" (tradotto da me "amico")
è un tipico saluto usato a Chicago. "Knowing is half the battle" è una frase
molto comune nel cartone animato americano GI Joe,
quindi c'è anche un gioco di parole con il termine "Joe"]
Combattete la tentazione, avrete una mela
Strisciano i serpenti, il sistema è malandato [Lupe ci mette in guardia
prima che ci venga offerta la mela (il frutto del peccato).
I serpenti continuano la metafora religiosa, ma fanno ritornare anche
alle righe precedenti in cui Lupe giocava con la parola "Joe",
perché nel cartone di GI Joe i cattivi si chiamavano "Cobra"]
Entrate, tabernacolo
["tabernacolo" significa il luogo della dimora di Dio presso gli uomini,
continua quindi la metafora religiosa in cui dice alle persone di salvarsi]
Edited by GaboKta - 29/6/2012, 17:20. -
.
Track 3: Kick, Push
Spiegazione: Il singolo di debutto dal primo album di Lupe Fiasco "Food & Liquor" racconta la storia di un giovane ragazzo ed il suo amore per lo skateboard. Anche se il tema principale della canzone è appunto lo skateboarding, ce n'è un altro meno evidente: il problema della droga. Una canzone unica e con un importante significato nascosto in essa. #Classic[Intro]
Uh, come butta gente?
Soundtrakk, che mi dici baby?
[Soundtrakk è il produttore della traccia e anche un amico di Lupe]
Per quelli che non lo sanno, vengo sotto il nome di Lupe Fiasco
[a quei tempi non era molto conosciuto]
Rappresento la 1st & 15th [etichetta discografica di Lupe]
Jyea, uh!
E questa canzone qui
Dedico proprio questa canzone
A tutti i miei amici là fuori ["grinding" non l'ho tradotto
perché ha tre significati in questo caso: il primo è un trucco con
lo skateboard sulle ringhiere, il secondo è lavorare duramente
per andare avanti e il terzo è tritare le foglie di marijuana
per farsi uno spinello. Qualche altro dubbio sulla genialità di Lupe?]
Capito cosa intendo?
Legalmente e illegalmente [si riferisce al significato di "grinding"]
Hahaha
Sai di cosa sto parlando?
Quindi stai a sentire
[Verso 1]
Lo ha avuto per la prima volta a sei anni, non conosceva nessun trucco
Infatti come ci è salito su è scivolato
E' atterrato sul suo labbro e se l'è rotto
Per una settimana ha parlato con la "S" moscia cosssssì [ci fa capire come parlava]
Ora possiamo chiudere la storia proprio qui
Ma il piccoletto non si arrese, c'era qualcosa nell'aria
[metafora: nella vita puoi cadere, ma sta a te decidere se rialzarti o rimanere a terra]
Ha detto che qualcosa lo attraeva
Non poteva combattere il sentimento che provava
Sapeva di non riuscire a dubitare, di non riuscire a capirlo
[non era sicuro di dove l'avrebbe portato questa cosa
ma aveva la sensazione di continuare, di seguire quella strada]
Marchiato dopo aver realizzato un kickflip [dopo essere riuscito
a fare un kickflip (trucco), lo skateboarding è diventato una
sua passione, e venne subito etichettato]
Uh, etichettato come un disadattato, un bandito
Kakunk Kakunk Kakunk! [onomatopea del rumore che
fa lo skateboard sul marciapiede]
I suoi vicini non riuscivano a soffrirlo [quel rumore]
E' stato bandito dal parco
Cominciava al mattino e non finisce fino a quando fa buio
[stava dalla mattina alla sera al parco con lo skateboard
e la gente non ce la faceva più]
Gli dissero: "Si sta facendo tardi
...perciò mi dispiace ragazzino, ma niente skateboard qui"
[Rit.]
E così calcia e preme [spinge e mette il piede sullo skateboard]
Calcia e preme
Calcia e preme, calcia e preme
Gira - e dopo lo rotea
Solo un ribelle contro il mondo senza un posto dove andare
E così calcia e preme
Calcia e preme
Calcia e preme, calcia e preme
Gira - vieni a skatereare con me
Un ribelle in cerca di un posto dove poter stare
Così, si da un calcio... e si preme... e si gira
[Verso 2]
Il mio amico si sta facendo grande, è diventato uno skater migliore
Niente casco, determinato a suicidarsi
Così gli ha detto sua madre, ma lui si sente in grado di farlo
[la madre ha paura che si possa fare male senza le protezioni,
ma lui si sente un adulto e pensa di non averne più bisogno]
Il suo stile è diventato più figo [ora sa fare più trucchi con lo skate]
Incontrò la sua ragazza che gli applaudiva in mezzo alla folla
[forse conobbe la sua ragazza ad un torneo in cui lui partecipava]
L'amore è ciò che gli stava accadendo in quel momento
[si stava innamorando della ragazza]
Uh, gli disse di volerla sposare
Ma sono fidanzato con quei "aerials" e "varials"
[lo skateboarding era la cosa più importante nella sua vita,
più della ragazza. Gli "aerials" e i "varials" sono due trucchi dello skateboarding]
Non credo che uno skateboard sia abbastanza forte da reggere due persone
[probabilmente sta usando lo skateboarding come scusa
perché ha paura di impegnarsi in una relazione seria]
Ora, chiariamo una cosa
Non ho bisogno del tuo [skateboard], ne ho uno proprio qui
[tutto questo è anche una metafora: il ragazzo pensa che non
potrà supportarla dopo il matrimonio, ma lei non ha bisogno
del suo supporto, vuole passare la sua vita insieme a lui perché lo ama]
Lo portò in un posto che lui non conosceva
C'è qualcosa di strano nel parcheggio
[lei] Gli disse che di solito non ci portava gente lì
[altra metafora: nella vita non puoi essere sempre un solitario,
ci saranno delle persone che ti aiuteranno, ti insegneranno delle cose o,
come in questo caso, ti mostreranno nuovi posti]
Poi arrivò la sicurezza e gli disse:
"Mi dispiace, niente skateboard qui"
[viene di nuovo costretto ad andarsene, però stavolta non dai vicini
ma dalle autorità; Lupe ci fa capire con questo significato nascosto
che il ragazzo sta crescendo, sta diventando un uomo]
[Rit.]
[il ritornello cambia, stavolta lui non è più solo]
E così calciano e premono
Calciano e premono
Calciano e premono, calciano e premono
Girano - e dopo lo roteano
Degli amanti appiccicati tra di loro senza un posto dove andare
E così calciano e premono
Calciano e premono
Calciano e premono, calciano e premono
Girano - vieni a skatereare con me
Un ribelle in cerca di un posto dove poter stare
Così, si da un calcio... e si preme... e si gira
[Verso 3]
Prima che se ne accorgesse aveva una crew di punk
[metafora: aveva delle persone che vendevano della droga per lui]
Nelle loro magliette Spitfire e le loro SB dunks [modello di scarpe della Nike]
Skaterebbero fino a che non ce la facciano più
[continua con le metafore sulla droga: venderebbero droga fino a quando non l'avranno finita]
I corridoi dell'ufficio non erano più sicuri
E non era come se non fossero più cacciati via [le guardie della sicurezza li
cacciarono via dai posti in qui skatereavano. L'andare sullo skateboard li
teneva fuori dal giro della droga, ma sembra che non potevano mai andarci
in pace.
L'unico hobby che li teneva fuori dalle strade non gli veniva permesso dalla società]
Dicevano che solo la libertà era meglio che respirare
Hanno usato ogni via di fuga per uscirne
Quando le cose si facevano confuse avevano bisogno d'aria
Si dirigevano verso qualsiasi luogo con delle scale
[Con] ogni buona ringhiera, il mondo era loro
Uh, e le loro quattro ruote li avrebbero portati lì
[quello che gli serviva per rimanere puliti era solo uno skate e un posto
con delle scale o delle ringhiere, nulla di più. Una volta avuto questo,
si sentivano al settimo cielo]
Fino a quando arrivano i poliziotti e dissero: "Niente skateboard qui"
[stavolta è diventato veramente un uomo adulto, ed è la polizia a
fare andare via lui ed i suoi amici]
[Rit.]
[la storia è finita, ora ha trovato una ragazza e una crew con cui mettere
in pratica l'hobby che lo ha formato]
E così calciano e premono
Calciano e premono
Calciano e premono, calciano e premono
Girano - e dopo lo roteano
Solo dei ribelli senza una causa e un posto dove andare
[riferimento al film di James Dean "Rebels Without a Cause"]
E così calciano e premono
Calciano e premono
Calciano e premono, calciano e premono
Girano - vieni a skatereare con me
Un ribelle in cerca di un posto dove poter stare
Così, si da un calcio... e si preme... e si gira
Edited by GaboKta - 22/7/2012, 15:55. -
.
Track 4: I Gotcha (feat. Pharrell)
[Intro]
Oh! Yeah!
Sapete com'è... Lupe!
Chicago amico! [luogo in cui Lupe è nato]
Yeah! Amico!
Sapete che vi possiedo, giusto?
Giusto, giusto, giusto, giusto, giusto, giusto, giusto
[potrebbe rivolgersi ai rapper nel senso di "vi ho in pugno",
o magari ai fan nel senso di "ho la vostra attenzione"]
[Verso 1]
[in questo verso, Lupe paragona il suo stile e le sue abilità ad
una fragranza che tutti vogliono, ma che nessuno può avere]
Mi chiamano Lupe, sarò la tua boccata d'aria fresca
Vogliono essere come me, vogliono il mio aroma
[gli altri rapper vorrebbero avere il suo stile]
Ma non possono, hanno l'accento come l'UK
[parlano come se avessero un accento straniero.
C'è anche un gioco di parole: "accented" ha la pronuncia simile
a quella di "act scented", i rapper lo copiano per essere "fresh" come lui]
Cambia l'eau de Lupe con lo spray Pepe Le Pew
[piantatela di usare lo stesso profumo di Lupe (di copiare il suo stile),
usatene un altro (createvi un vostro stile), magari quello di Pepe Le
Pew ("Pepè la puzzola", cartone animato in cui il protagonista è
appunto una puzzola). #WIN]
Fragrantemente fragante, non possono fuggire
Il mio profumo li insegue ovunque vadano
Non ti presto niente, lascia la mia colonia in pace
E' un po' troppo forte per te
Fidati, lo dico onestamente [non puoi reggere il livello di abilità di Lupe]
Sono passato dalla muffa al muschio e nessuno può fermarmi
[questa potrebbe essere una metafora che vuol dire
"sono passato dal non essere nessuno ad essere il migliore"]
Vi avverto rompi palle, so come azzittire i presuntuosi
[qui ci sono un po' di giochi di parole: "cornballs" può anche
significare una persona che si crede chissà chi, come appunto
"puppies"; "Puppies" significa ovviamente anche cagnolini,
quindi Lupe insulta questi rapper dicendogli che lui sa come farli
stare buoni, come un padrone. In più, le "cornballs" sono anche
delle pannocchie a forma di palline, quindi cibo simile alle
"hush puppies" (pallette di farina di mais). Genius]
I cigni nel laghetto chiamano brutta la mia anatra
Ma ora mi abbracciano, perché è adorabile
Adorano l'aroma di un viaggiatore del mondo
[all'inizio lo criticavano sottovalutandolo, ma poi dopo aver capito
il suo talento hanno cominciato a rivalutarlo]
Ho i ballerini e gli skaters e i dongiovanni e le ragazze
Tengo i falsi e i ritardatari e gli haters in una spirale
[si circonda di gente positiva e/o "cool", e scansa tutte le persone
negative. C'è un gioco di parole anche qui, che a dire il vero si
collega a quello precedente visto che è di nuovo sul cibo: i "Flake"
e i "Twirl" sono due tipi di snack al cioccolato]
[Rit.]
Vuoi lo stile? Hey, ce l'ho
Vuoi la sincerità? Bene, ce l'ho
So che non ne puoi più di quelli nelle grandi macchine che ti guardano
[i rapper che nei loro video si fanno vedere in macchine lussuose]
Anche se sono dei papponi o dei criminali o dei mafiosi
[Bridge]
Vuoi della roba vera? Bene, ce l'ho
Guarda la mia gente, sai che siamo quelli adatti
Sai che lo facciamo, giusto?
Giusto, giusto, giusto, giusto, giusto, giusto, giusto
Sai che lo facciamo
[Verso 2]
Vengo da Chi-Town [Chicago], è lì che sono cresciuto
Ho dei Cartier ai miei occhi ora [occhiali davvero costosi]
Mi sento volare senza essere fatto
L'elicottero di Banksy attacca con il farfallino
[http://www.redpudsey.co.uk/images/banksy-helecopters.png (Banksy è un writer)]
Amo la mia città, spero veramente che Dio la benedica
La mia mente si muove più velocemente di hog in the hedges
["hog in the hedges" = Sonic The Hedgehog, personaggio velocissimo di un videogame]
Benvenuti tutti nelle mie oscure cavità [nella sua profonda mente]
Qui è dove tengo le barre come i bordi di una vasca
[paragona le sue barre (liriche) a quelle delle vasche da bagno
americane per il sapone]
I miei Ivory ed i miei Dove, i miei Lever e i miei Zest
[continua la metafora sulle sue barre paragonando diversi tipi di
sapone (Ivory, Dove, Lever e Zest sono delle marche di sapone)
ai suoi diversi tipi di stile]
Questo costa metà delle tue bolle di sapone per raggiungere la freschezza
Sai che vengo dal ventre della bestia [potrebbe riferirsi alla sua città
e potrebbe essere anche un riferimento al libro "In The Belly Of The Beast"]
Lo avvolgo in un asciugamano, eccolo andare nello stomaco del mio amico
[si riferisce alla scena del film "Full Metal Jacket" in cui 'palla di lardo'
viene colpito sullo stomaco ripetutamente dal suo migliore amico
con una saponetta avvolta in un asciugamano]
Sarò sul mio verde [non sapevo come tradurre "I be on my green" :/] come Irish Spring
[marca di saponette verdi]
Finisco ed ho la bocca piena di sapone
[finisce con la metafora delle barre e del sapone, con
"mouth full of soap" intende una bocca piena di barre, di rime.
E' anche un riferimento ad una tecnica usata da alcuni genitori che
consiste nel far lavare al proprio figlio la bocca con il sapone dopo
aver detto una parolaccia (WTF?). Lupe infatti dice "fudge wit it"
invece che "fuck wit it", cosa che avrebbe detto qualsiasi altro rapper.
In più, ecco una curiosità: Lupe da ragazzino odiava il rap per la
volgarità contenuta in certi testi, è stato cresciuto con educazione
ferrea da parte del padre. "Fudge wit it" potrebbe essere anche un
riferimento al film "A Christmas Story", in particolare a questa scena]
[Rit.]
[Verso 3]
E firmo questo beat rimandoci sopra
E' di Thelonious P e di Hugo Mind Boss
[il beat è prodotto dai The Neptunes = Pharrell (The Looniest P) e
Chad Hugo (Hugo Mind Boss). Thelonious Monk è stato un
grandissimo musicista Jazz, quindi Lupe fa davvero un
bel complimento al suo amico Pharrell]
Lo senti nell'aria, è una forza così delicata [possibile riferimento alle Nike Air Force]
Però non mi senti, proprio come un mimo che parla [i mimi non parlano]
Questo perché sono in tour in Europa insieme ai miei amici
Sono sulla mia macchina da pappone
["I'm on my pimp" potrebbe però significare "sono davvero un figo"
in questo caso, visto anche quello che dice dopo]
La mia temperatura è tempura [il tempura è un piatto giapponese che
viene fritto a 350 gradi ed è sempre servito caldo,
Lupe dice quindi di essere molto "hot"]
Mi rilasso guardando la televisione
Sono curato come Maharishi [marca di vestiti]
Vedi, la lepre sta cercando di battermi
Io continuo a fare il passo della tartaruga
[molti artisti si sbrigano a rilasciare musica, Lupe invece fa con calma,
cerca di rendere le sue canzoni perfette. Chi va piano va sano e va lontano...]
Dicono che ha due teste e quattro occhi come Screwface
[Screwface è un personaggio del film con Steven Seagal "Marked For Death"]
Ma il mio segreto è al sicuro nella mia cassaforte segreta
Che è nella mia stanza segreta nella mia base segreta [#EPIC]
Il messaggero della crew FNF [FNF = First and Fifteenth (etichetta discografica di Lupe)]
Arriva nell'Hip-Hop, veniamo per farti resuscitare
Te, te, te, te, te, te, te, te, te, te, te
[Rit.]
[Outro]
Sissignore, FNF
Edited by GaboKta - 29/6/2012, 17:22. -
.
Track 5: The Instrumental (feat. Jonah Matranga)
[Verso 1]
Uh... yeah
Si siede e guarda le persone nelle scatole [TV, computer, cellulare ecc.]
Tutto quello che vede lo memorizza e lo adotta
Lo imita e lo prende in giro
[parla come quello che sente e copia quello che vede nelle "scatole".
Il punto di tutto questo è che media ci fanno dimenticare di pensare
con il nostro cervello perché sono loro a pensare per noi.
Le scatole sono quindi i mass media]
Odia veramente la scatola ma non si ricorda come fermarla
Uhh, continua a guardarla
[guardare la televisione è diventata un'abitudine e ora fa parte della routine quotidiana.
Continua a guardarla anche se sa che gli fa male, è diventata una sorta di dipendenza]
Sperando che gli darà delle nozioni sul combattimento
[gioco di parole: "box" in questo caso è inteso come "combattere" e non come "scatola"]
O come un fabbro vedrebbe la scatola, intrappolato nella scatola
Non ha la combinazione per il lucchetto
[metafora: se fosse stato un fabbro, sarebbe stato in grado di
rompere il lucchetto (la sua "dipendenza"). C'è una metafora dentro la
metafora: il lucchetto è inteso anche come blocco dei suoi pensieri,
non pensa più con la sua mente ma con quella delle persone che vede
in televisione. Una doppia metafora, incredibile]
Ecco perché la guarda spaventato di vedere da un'altra parte
Perché potrebbe presentarsi
Quello che potrebbe togliere il lucchetto
[è così attaccato alla TV da non riuscire a distogliere lo sguardo.
Poteva mancare la metafora? Non riesce ad avere la risposta che
crede avrà dalla scatola, quindi ha paura di guardare altrove per poi
perdere l'occasione di averla in caso si presentasse.
E' diventato talmente ossessionato da cercare una soluzione nello stesso oggetto da cui è dipendente]
Si è incatenato alla scatola, ha preso un lucchetto e si è intrappolato
Ha scelto una combinazione e dopo se l'è dimenticata
[metafora: è attaccato alla televisione più che a qualsiasi altra cosa nella sua vita]
I medici si annotano tutto con le loro penne e matite
Gli stessi che gli hanno levato la voce [Lupe intende che ci sono degli scienziati
che studiano il nostro comportamento per incrementare i media
e come loro ci osservino costantemente (gli Illuminati), la famosa "Big Brother theory"]
Lascia andare questa strumentale, così [la strumentale è una base senza delle parole sopra,
quindi intende che molti è come se non parlassero, quando aprono bocca
non sono i loro pensieri ad uscire, perché non pensano più con la loro testa a causa dei media]
[Rit.]
E non mente mai (non mente mai, non mente mai, uhh)
E non mente mai (uhh, non mente mai, non mente mai, no)
E non mente mai (non mente mai)
Perché non dice mai nulla di niente
[Verso 2]
Si siede e sente le persone nelle scatole
Tutto quello che sente lo memorizza e lo adotta [stavolta parla delle radio]
Tutto quello che non esce dalla scatola lo blocca
[ignora tutto quello che non viene detto dalle persone alla radio]
Vedi, ama la scatola e spera che non la fermeranno mai
Tutto quello che la scatola gli dice di fare, lui lo fa
Tutto quello che gli dice di prendere, lui va a fare spese e lo compra
[descrive l'influenza che hanno i media sulla gente e come riescano
ad imporre mode per farci spendere soldi]
Protegge la scatola, la chiude in una scatola
[mette la scatola (la radio) in una scatola per non farla rovinare]
Quando va a dormire... ma lui non va mai a dormire
Perché rimane in piedi a guardarla spaventato di vedere altrove
Perché potrebbe venire rubata
E questa è l'ultima delle scatole
Perciò si è incatenato alla scatola, ha preso un lucchetto e si è intrappolato ad essa
Ha scelto una combinazione e poi se l'è dimenticata
I medici si annotano tutto con le loro penne e matite
Gli stessi che gli hanno levato la voce
Lascia andare questa strumentale, così
[Rit.]
[Bridge]
(Nulla di niente...) Non mente mai
Uhh, e puoi dirmi chi sei
Compri quei vestiti solo per nascondere le cicatrici
Hai costruito quel tetto solo per nascondere le stelle
Ora non puoi tornare indietro e ricominciare da capo
E non puoi dirmi chi sei
Compri quei vestiti solo per nascondere le cicatrici
Hai costruito quel tetto solo per nascondere le stelle
Ora non puoi tornare indietro e ricominciare da capo
[Lupe dice che siamo totalmente influenzati dai media e facciamo
quello che ci dicono di fare fino a non conoscere più noi stessi.
Compriamo i vestiti che vediamo dai media (seguiamo la moda)
per coprire il fatto che non abbiamo una vera identità ed ormai
il danno è troppo grave per poter rimediare]
[Rit.]
[Outro]
(Nulla di niente... nulla di niente...)
Uhh, e non puoi dirmi che sei
Compri quei vestiti solo per nascondere le cicatrici
Hai costruito quel tetto solo per nascondere le stelle
Ora non puoi tornare indietro e ricominciare da capo
E non puoi dirmi chi sei
Compri quei vestiti solo per nascondere le cicatrici
Hai costruito quel tetto solo per nascondere le stelle
Ora non puoi tornare indietro e ricominciare da capo
Edited by GaboKta - 29/6/2012, 17:23. -
.
Track 6: He Say She Say (feat. Gemini & Sarah Green)
Spiegazione: La canzone racconta le conseguenze dell'abbandono della propria famiglia da parte di un padre. Sarà poi l'inizio della saga "Cool", che diventerà il concept del secondo album di Lupe: la storia di Michael Young, il bambino descritto nella canzone.[Rit.]
[conversazione tra il padre e la madre di Michael]
Non posso, non voglio, non posso, non voglio
Lasciarti andare
[la madre non vuole che suo figlio cresca senza un padre]
Non so cosa tu voglia
Non voglia volere da me
[il padre non capisce cosa vuole e crede che stia facendo il possibile]
[Verso 1]
[Lei] gli disse
"Voglio che tu sia un padre
E' il tuo bambino e non te ne preoccupi nemmeno
Come "brother" [fratello] senza la "R"
[gioco di parole tra "bother" e "brother"]
E sta per iniziare l'asilo
Il cibo per i suoi pensieri ce l'ha
Ma se fosse per te morirebbe di fame
[metafora: "il cibo per i suoi pensieri" = nozioni. Il padre non sta mai con suo figlio
e non gli insegna le cose che un genitore dovrebbe insegnare al proprio bambino.
Se fosse per lui, il figlio diventerebbe un ignorante.
Notare che in questa frase vengono "citati" entrambi i suoi primi due album
Food & Liquor e The Cool ("Cool on food")]
Ha cominciato ad avere segni rossi su i suoi compiti [correzioni dell'insegnante]
La sua insegnante dice che sanno [lei e gli altri insegnanti] che è molto intelligente
Ma è addolorato
Prima metteva i compiti per casa davanti a tutto
Come se fosse il nuovo arrivato
[Michael prima era uno studioso, uno che faceva sempre i compiti a casa,
ora ha cominciato a fregarsene e a prendere brutti voti]
Scoppia in lacrime
[la madre capisce che tutto questo è dovuto alla mancanza di una figura paterna]
Ora lui sta combattendo in classe
Ha preso una nota la scorsa settimana in cui c'era scritto che potrebbe non passare
[è diventato anche violento e allora l'insegnante gli ha scritto una nota sul diario
per comunicare alla madre che verrà bocciato, se continuerà così]
Mi chiede se suo padre era stanco di noi
Perché non l'hai mai rintracciato
[conversazione tra Michael e la madre]
Capisci qual'è il problema?
Non sa dove si trova il suo papà [il ragazzo si sta comportando in questo modo perché si sente perso,
vuole capire perché suo padre se n'è andato e li ha lasciati soli]
Nessun modello maschile da seguire
Per giocare a football e costruire modellini [insieme]
[ed ecco che ritorniamo al fatto della figura paterna]
Si sta formando un buco - lo hai scavato te [il ragazzo ha un vuoto dentro a causa del padre]
Perché non sei stato da queste parti
Fino a che lui fu abbastanza grande per reggere delle bottiglie
[Michael ha cominciato a bere alcolici per soffocare il dolore]
Non doveva arrivare a questo punto
Non merita di essere usato da quella roba
Ora, non ti sto chiedendo del denaro o di tornare da me
In certi giorni non è tutto rose e fiori ma non è poi così dura
[riescono a cavarsela ugualmente senza di lui,
non gli serve il suo denaro o che torni a vivere con loro,
ma vorrebbe semplicemente vederlo per chiedergli una spiegazione
del perché se ne sia andato e magari anche vederlo ogni tanto
per recuperare almeno una parte del tempo perso]
Mi spezza il cuore
Quando cerco di provvedere e mi dice "Mami, non è un tuo compito
Essere un uomo", cerco di fargli capire
Che sono la sua fan numero uno
Ma è come se fischiassi dagli spalti
[metafora: mentre suo padre gli fischia dagli spalti,
la madre che è la sua fan numero uno fa il tifo per lui]
Sai che il mondo è lì fuori per essere preso, quindi perché non gli dai una chance?
[Rit.]
[Verso 2]
[verso uguale al primo, però questa volta è il figlio a parlare]
[Lui] gli disse
"Voglio che tu sia un padre
Sono il tuo bambino e non ti preoccupi nemmeno [di me]
Come "brother" senza la "R"
E sto iniziando a pensare [in questo caso, "harbor" ha un doppio significato,
cioè che sta anche iniziando a pensare all'abbandono del padre]
Il cibo per i pensieri ce l'ho
Ma se fosse per te morirei di fame
Ho cominciato ad avere segni rossi sui miei compiti
La mia insegnante dice che sanno che sono molto intelligente
Ma sono addolorato
Prima mettevo in compiti per casa davanti a tutto
Come se fossi il nuovo arrivato
Scoppiai in lacrime
Ora sto combattendo in classe
Ho preso una nota la scorsa settimana in cui c'era scritto che potrei non passare
I ragazzini mi chiedono se mio padre era stanco di noi
Perché non mi ha mai rintracciato
Capisci qual'è il mio problema?
Non so dove si trova il mio papà
Nessun modello maschile da seguire
Per giocare a football e costruire modellini
Si sta formando un buco - lo hai scavato te
Perché non sei stato da queste parti
Fino a che fui abbastanza grande per reggere delle bottiglie
Non dovevo arrivare a questo punto
Non merito di essere usato da quella roba
Ora, non ti sto chiedendo del denaro o di tornare da me
In certi giorni non è tutto rose e fiori ma non è poi così dura
Mi spezza il cuore
Quando la mia mamma cerca di provvedere e gli dico "Mami, non è un tuo compito
Essere un uomo", lei cerca di farmi capire
Che è la mia fan numero uno
Ma è come se fischiassi dagli spalti
Sai che il mondo è lì fuori per prendermi, perché non mi dai una chance?
[Rit.]
Edited by GaboKta - 22/7/2012, 15:54. -
.
Track 7: Sunshine
Spiegazione: Il secondo capitolo della saga "The Cool" è una canzone d'amore piena di liriche intricate e di intense metafore. Il giovane Michael Young ha incontrato una ragazza per la quale si prenderà una bella cotta. La canzone potrebbe avere anche un doppio significato, cioè che la ragazza sia l'Hip-Hop.[Verso 1]
[Lei] ha un bell'aspetto
La sua camminata e tutto il resto [la ragazza è esteticamente bella ed ha anche stile]
Quindi la morte potrebbe non lasciarmi vivere, capisci?
Che figa, uh-huh, sì che lo è
[con "la morte" intende la ragazza, potrebbe ucciderlo (in senso metaforico logicamente) da quanto è bella. Gioco di metrica tra "death" e "def"]
Avevo un presentimento che sarebbe stata una giornata del genere
L'orchestra nella mia testa, non fare così, no
[metafora: vuole fare di tutto per impressionare questa ragazza e comincia a sentirsi un po' stressato]
Ma sono preparato per questo, ho fatto cose che raramente faccio
[sì è preparato per fare colpo sulla ragazza, qui sotto dirà come]
Ho tirato fuori le mie Air [Jordan (scarpe)], mi sono tagliato anche i capelli
Normalmente non mi importa [si è vestito bene e si è fatto fare un taglio di capelli decente, cosa che non ha mai fatto per una ragazza]
Non cerco mai di stare sotto la luce in questo modo, allora ci siamo
[metafora: non ha mai cercato di attirare l'attenzione per una ragazza]
Sì, ci sono, mi sono preparato per spaccare
Un po' spaventato, sguardo basso, mamma mi ha detto di non aver paura
Già non sono più sulla sedia
Ho alzato le mie Air dal pavimento
E' semplice, no?
[si è fatto coraggio e si è incamminato verso la ragazza]
Così ecco che ci sono, gli ho sussurato nel suo orecchio
Era affollato [stavano in una discoteca], mi chiedevo se volesse andarsene da lì
E mi ha detto di sì
[Rit.]
Sei il mio sole splendente
Sei il mio chiaro di luna
Sei il cielo stellato sopra di me
Non vorresti per favore scendere ed abbracciarmi
Credo di aver trovato l'amore in questa discoteca stanotte
[Verso 2]
Non l'ho mai incontrata prima
Ma credo che mi piaccia come una metafora, è difficile da afferrare
[gioco di metrica: la frase "met her before" fa assonanza con "metaphor". Lupe genius]
Ci siamo seduti in macchina per presentarci
Lei ha abbassato il finestrino, giusto in caso fossi uno schizzato
[la ragazza ha abbassato il finestrino in modo da poter urlare o tentare di uscire dalla macchina in caso lui fosse stato un maniaco]
Mi complimento con lei per il suo buon senso [potrebbe anche essere un omaggio al rapper Common, conosciuto precedentemente come Common Sense]
Sono calmo, un po' più sicuro
E dopo abbiamo perso conoscenza [quello che dice dopo potrebbe essere un sogno o una metafora o addirittura entrambi, vai a capire cosa intendeva quel genio di Lupe...]
[Lei] disse che mi stava aspettando
Sin da quando l'avevano rapita dal suo castello
"Ho pensato a te"
Io le ho detto: "un drago sputafuoco farebbe meglio a non ferirmi
O se ne pentirà quando incontrerà la mia armata" [possibile riferimento alla serie televisiva "One Man Army"]
"E sei venuto per salvarmi?
[Sei] il mio principe azzurro? Sì che lo sei"
Svegliati dal clacson di un SUV
Le ho detto: "vedi? Sei troppo bella per essere lasciata a dormire"
Sei il mio sole splendente
[Rit.]
[Verso 3]
Una relazione dura solo trenta minuti
E' un po' pesante, forse un po' dura
Ce ne vogliono molte di più di una
Non ci si può fidare l'un dell'altra diciamo per almeno un mese
O due, prima che ti dica adieu [adieu = addio in francese. Questa parte ha due significati: uno è che alla prima relazione si è inesperti e va a finire sempre o quasi con una rottura dopo poco tempo. L'altro, forse quello principale, è che nella prima fase di una relazione non ci si conosce molto bene e quindi non ci si può fidare ciecamente l'un dell'altra]
Fai quest'unica cosa per me: sopra il trilione
Di numeri che ci sono nel mondo dammene solo qualcuno
Che conduca a te
Non ci vorrà molto e ti vedrò al mattino
[metafora che si collega al titolo della canzone: sunshine, sole splendente]
Figo
[Rit.]
Edited by GaboKta - 22/7/2012, 17:34. -
.
Track 8: Daydreamin' (feat. Jill Scott)
[Rit.]
Sognando ad occhi aperti
Mi addormento sotto i fiori
Per un paio d'ore
In uno splendido giorno
Sognando ad occhi aperti
Ti sogno in mezzo ai fiori
Per un paio d'ore
Che bella giornata
[Verso 1]
Spio tramite i miei occhi da robot gigante
Li rendo felici perché potrei cadere se lui piange [se il robot piange, cioè se non dovesse riuscire a rendere felici i suoi fan, potrebbe cadere, cioè la sua reputazione potrebbe scendere]
Ho paura dell'altezza e quindi potrei svenire in caso lui volasse [il robot che vola potrebbe essere inteso come l'etichetta che comincia ad avere delle aspettative molto elevate e lui non riuscirebbe a reggere la pressione]
Gli mettono il pilota automatico perché non posso guidare [le etichette discografiche impongono agli artisti un certo tipo di sound 'radio friendly']
La stanza è solo per una persona, dico ai miei amici che non possono guidare [potrebbe intendere che qualche suo amico gli abbia chiesto di fare entrare anche lui nell'etichetta]
A meno che loro non si siedano sulle spalle ma è troppo alto [e qui potrebbe intendere che al massimo gli offre qualche featuring]
Cerchiamo di non calpestare i ragazzini [l'industria rap non dovrebbe cercare di rovinare i giovani artisti]
La telecamera filma
Questo progetto di costruzione in sviluppo [il progetto di costruzione del robot viene spiegato dalle rime seguenti e consiste in: prostituzione, droga e corruzione]
Ora ci sono troie attorno le dita dei piedi
E i drogati di crack circa verso la parte inferiore della gamba
C'è la polizia corrotta che si trova alle ginocchia
E sparano mentre guidano su e giù per le cosce
C'è un inseguimento sulla vita
Ho un giubbotto sul mio petto [metafora: ha un giubbotto antiproiettile per proteggersi dalle sparatorie degli inseguimenti]
Sono seduto nella mia stanza cercando la faccia
Per scrivere qualcosa su di essa [metafora: cerca la faccia del robot per scrivere qualcosa a riguardo = guarda dalla finestra il volto della città per trarre ispirazione da quel posto incasinato]
Ho ancora qualche danno dallo scontro con la Casa Bianca [la Casa Bianca è stata costruita in marmo e arenaria]
Solo un...
[Rit.]
[Verso 2]
Ora, andiamo gente, rendiamo la cocaina [una cosa] figa [critica verso tutti i rapper che promuovono l'uso di droghe]
Vogliamo un altro po' di donne mezze nude sulla piscina [molti rapper nei loro video hanno quasi sempre delle ragazze mezze nude]
E reggi questa MAC-10 che è tutta ricoperta di gioielli [droga, donne nude, armi e gioielli = il video musicale medio]
E potresti per cortesia avvicinare di più le tue tette ai 22? [cerchi (delle ruote) da 22 pollici]
E dov'è lo champagne? Abbiamo bisogno dello champagne [altro tipico cliché dei video musicali "gangsta"]
Ora guarda attentamente con questa canna nella tua mano [probabile diss subliminale a Lil Wayne (immagine). Doppio significato: quando sei fatto, non riesci a vedere molto bene]
Ed ora ostenta la tua catena, a rallentatore in mezzo alle fiamme
Ora via alle macchine per il fumo e la pioggia simulata [quando la musica è orrenda, si cerca di mascherarla con dei video arricchiti di cliché o di effetti speciali]
Ma non troppo forte perché il bambino sta dormendo
Mi chiedo se è a conoscenza di cosa il mondo ha in serbo
Su entrambe le maniche mentre lui sta lì a sognare [metafora a dir poco sublime: il bambino che dorme è il pubblico che non riconosce il talento dei nuovi rapper Mainstream che si fanno in quattro con la loro musica (due esempi: Kendrick Lamar e J. Cole) e si sofferma sui soliti scarsoni che parlano sempre e solo degli stessi stupidi argomenti]
Io e il mio robot vaghiamo in punta di piedi, furtivamente [metafora che si collega a quella precedente: mentre quei rapper hanno le donne, le armi, l'alcol, le esplosioni ecc. nei loro video ed hanno successo, il robot di Lupe, che rappresenta i profondi messaggi lirici nelle sue canzoni, viene purtroppo sottovalutato o peggio ancora ignorato]
Ho dovuto voltare le spalle a quello che ti ha pagato
Non potevo vedere, avevo una benda come Abu Ghraib [riferimento alle torture che subivano i detenuti nella prigione di Abu Ghraib. La line ha due significati: uno è che per Lupe è una tortura vedere dei rapper senza abilità o talento, che fanno canzoni prive di contenuti, avere milioni e milioni di fan in tutto il mondo, mentre lui che nelle sue canzoni lancia sempre dei messaggi importanti alle persone, viene sottovalutato o addirittura criticato. L'altro è che i suoi vecchi amici erano coinvolti in affari illegali e lui se ne è tirato fuori, qui scatta un gioco di parole: "hood", oltre a benda, in slang vuol dire quartiere]
Ma mi piacerebbe ringraziare le strade che mi fecero impazzire [in fin dei conti sono anche i brutti momenti che abbiamo passato a fare di noi ciò che siamo]
E tutte le televisioni lì fuori che mi hanno cresciuto [quando era piccolo non aveva la TV via cavo (lo disse in un'intervista) e perciò è cresciuto con quella educativa, guardando telegiornali, documentari ecc., a differenza della maggior parte degli altri ragazzini]
Stavo...
[Rit.]
.